Saltar al contenido

El Interprete Digital

Los mejores cinco libros para el verano 2021

Por Georgia Bridgett para PinkJinn

Libro de Verano. [Mallix / Creative Commons]

Antes de la pandemia, julio era el mes en el que los amantes de la lectura se avalanzaban sobre las librerías buscando libros para leer en el verano.

Si estás leyendo esto, probablemente seas un lector apasionado y estás dentro de alguna de estas dos grandes categorías: el que corre a último momento a buscar sus libros antes de tomar su vuelo o el que ya viene compilando una lista de lecturas para ir a tu tienda independiente favorita a buscarlos con calma.

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Estás en el lugar indicado. Esta lista de lecturas de verano tiene algunos de los mejores libros que hay sobre Medio Oriente. Seguí leyendo para ver las increíbles tapas y un poco del argumento de cada uno para que vayas a www.bookshop.org y los sumes a tu canasto de compras. 

Si estás en el Reino Unido como yo, este año seguro vas a estar descubriendo nuevos lugares para visitar, ya sean las pedregosas playas de Cornwall o en una cabaña en Yorkshire Dales haciendo caminatas por las colinas del llamado ‘País de Dios’. 

Soñé con viajar a Medio Oriente este año, así que leer sobre la región es la forma de aprender de la belleza y diversidad de los diferentes países y culturas desde lejos. Explorar cuestiones sociales y políticas es algo en lo que me focalizo, como verán en esta lista. Con más tiempo para reflexionar y más relajada puede ser el momento perfecto para leer sobre temas complejos y desafiantes. 

En las recomendaciones que siguen hay una colección de ensayos, de cuentos cortos y de novelas. La novela árabe es una forma relativamente nueva, siendo Leg over Leg (Pierna sobre pierna) de Ahmad Faris Al Shidyaq la que se presume la primera. La poesía fue la forma predominante en la literatura hasta el siglo XIX y tiene una tradición fascinante. El siglo XIX fue un tiempo de experimentación increíble en la historia de la literatura árabe. Para aprender más sobre historia literaria árabe y agregar contexto a tu lectura veraniega, podés leer un artículo fascinante de Suheil Bushrui y James M. Malarkey en Lit Hub: A Brief, Wondrous History of Arabic Literature (Una breve y maravillosa historia de la literatura árabe).

Sin importar la manera en que decidamos pasar nuestro verano, estoy segura de que nos llevaremos una pila de libros para relajarnos en un merecido descanso. Olvídate de las compras de último minuto dudando sobre qué comprar, hice ese trabajo por vos y creé esta lista con mis 5 libros más recomendados para este verano. Sumergámonos entonces en las recomendaciones, ya sea que estés buscando una novela cautivante, ensayos que pisan fuerte o incluso practicar tu árabe, ¡tenemos los libros para vos!

It’s Not About The Burqa, edited by Mariam Khan (No se trata de la burka)

Una colección de ensayos que tocan temas como la representación de las mujeres musulmanas en la industria de la moda, los medios masivos de comunicación, la discriminación en ámbitos laborales, la salud mental, los problemas del feminismo blanco, la islamofobia en Gran Bretaña, el casamiento y mucho más. 

En esta primera recomendación voy a darte una pequeña reseña que podés haber leído en The Rebound Book Network (un proyecto que lamentablemente terminó) este año. En 2019, una refrescante e inspiradora colección de ensayos escritos por mujeres musulmanas y editada por Mariam Khan fue publicada por Picador.  El primer ensayo se titula ‘Too Loud, Swears Too Much and Goes Too Far’ (Estridente, insulta demasiado y va muy lejos) de Mona Eltahawy y es sobre revolución: la de las mujeres musulmanas cuando dicen ‘a la mierda’ la ‘violencia del racismo y el fanatismo’ y la misoginia (p.8). Es la manera perfecta de empezar la colección que se enfoca en desmantelar los prejuicios sobre las mujeres musulmanas que solemos ver en los medios masivos y en la vida cotidiana. 

El libro consiste de diecisiete ensayos. Si leíste mi reseña de Our Woman on the Ground, editada por Zahra Hankir, sabrás que amo verme atrapada por una buena colección de ensayos. Cada ensayo es único y viene de las vidas personales de cada escritor. Yasmmin Midhat  Abdel Magied refuerza esto cuando dice que su ensayo trata de su propia experiencia que no es representativa de las mujeres musulmanas sino única (p.90). Creo que esto es lo que hace It’s Not About The Burqa con cada ensayo. Se resisten a los estereotipos y en cambio usan narrativas personales e íntimas, también podría decirse testimonios, para articular la complejidad de los seres humanos. Las personas son únicas y sus identidades están formadas por una variedad de diferentes facetas y experiencias. 

Estos ensayos son un placer. El estilo es rítmico y se podrían leer de una sentada porque se siente como si cada autor te hablara directamente a vos, como una conversación. Esto te permite entrar completamente en su narrativa que podría ser considerada testimonial por su cruda honestidad. Sin dudas recomendaría tomarse el tiempo con cada ensayo, están escritos para ser considerados con atención y para reflejarse en ellos porque si bien el estilo es conversacional, son increíblemente informativos. Nunca estuve sin anotador y lápiz a mano, lista para escribir una cita o un dato importante. Un tema común entre varios, sino todos, es que se refieren a enseñanzas islámicas para demostrar cómo el Corán fue distorsionado para devaluar a la mujer. El Islam es una hermosa y pacífica fe que nos enseña que una mujer no es menos que un hombre (p.43).

It’s Not About The Burqa desafía todo lo escrito ‘sobre’ mujeres musulmanas y para ser una colección tan importante de ensayos no ha tenido mucha repercusión. Como expresó Burhan Wazir en The Guardian, esta brillante, valiente e impactante colección “(…) es un libro vital para los no musulmanes que están tratando de entender el feminismo musulmán en Occidente”. 

Rima de @pardonmywritings incluyó It’s Not About the Burqa en su lista de lectura sobre feminismo interseccional. ¡Visitá su página para ver más recomendaciones inspiradoras! 

A Woman Is No Man by Etaf Rum (Una mujer no es un hombre)

Una novela situada entre 1990 y 2008 que explora temas como la lealtad familiar, las expectativas de género, la violencia doméstica, la asimilación, el honor, la deshonra y la continuidad cultural. 

Si venís siguiendo todas las brillantes listas de recomendación de lecturas y posteos en Instagram sobre la literatura palestina (incluyendo las nuestras), debés haber reparado en la notable novela debut de Etaf Rum, A Woman is No Man, publicada en 2019. La narrativa se cuenta desde la perspectiva de tres generaciones de mujeres palestinas, ofreciendo distintas experiencias de lo que significa ser una inmigrante palestina en Estados Unidos, específicamente Brooklyn, Nueva York. 

Rum hablo con Eleanor J. Bader en LA Review of Books sobre su novela. Dijo que explorando temas como el abuso doméstico “siempre está el peligro de que quede una historia individual como representación de todo el resto de las historias de una cultura o comunidad enteras”. Rum añade que la violencia doméstica está arraigada en la cultura, no en el Islam, que favorece la igualdad entre el hombre y la mujer. Además, A Woman is No Man es ficción y a pesar de no ser autobiográfica sí viene de la experiencia personal de Rum.

A Woman Is No Man no es una autobiografía pero mucho del libro es mi propia historia. Voy a hacer todo lo que esté en mi poder para prevenir que se convierta en la historia de mis hijos, mi comunidad o cualquier otra persona.’ – Etaf Rum, LitHub

Rum también dice para LA Review of Books que quería representar los traumas experimentados tanto por hombres como por mujeres así como también cómo el trauma salta de generación en generación. Es una novela bellamente construida y una forma brillante de empezar si estás interesado en la literatura palestina. 

Trece libros esenciales para entender Palestina.

The Parisian by Isabella Hammad (El parisino)

The Guardian dijo de The Parisian “Una historia de culturas simultáneamente en conflicto y en paz, The Parisian está repleto de riquezas– amor, guerra, traición y locura”. La comunidad de lectores está hablando mucho y las reseñas son increíbles, detalladas y muy interesantes. Hay mucho para decir de este libro y es uno al que voy a estar dedicándole mi verano. 

Recomendado por el club de lectura Adabiyat, apasionados por la literatura árabe. The Parisian es un libro que no puedo esperar para empezar a leer (ellos lo empiezan a leer a fines de agosto, contacta para ser parte de la discusión). La narración recorre los turbulentos años desde la caída del Imperio Otomano y el inicio de la Segunda Guerra Mundial. Seguimos al personaje principal de Midhat Kamal desde “Nablus (…) vía Estambul y Cairo a Montpellier y París” donde está yendo a continuar sus estudios. Son historias políticas y personales entrelazadas delicadamente. 

En la investigación que hice para este artículo, el libro es consistentemente alabado por su ritmo, estilo poético e imaginario. De acuerdo con una descripción que leí “canta en su representación de vidas reales atrapadas en el entretelón de la historia”. Este estilo de escritura le permite a Hammad tejer una historia de amor en un contexto histórico bien complejo. Ilham Essalih de @ilhamreads escribió una maravillosa reseña que me dejó anhelando conocer la narrativa completa y descubrir a estos personajes fascinantes que experimentan la fragilidad de la condición humana entre las tragedias del conflicto global. Ilham escribió:

“Amé absolutamente este libro, atesoré cada palabra y me encariñé con los personajes. Hay muchos componentes claves en la historia y pinta una imagen vívida y rica de Palestina que siempre se quedará dentro mío”. 

De hecho, Ilham menciona cómo nos enseñan sobre las ciudades palestinas que fueron destruidas antes de la Nakba y cómo los personajes habilitan al lector a poner nombres y caras a eventos históricos que a veces pueden parecer distantes y por tanto difíciles de entender. Leer libros como The Parisian nos permite ver el costado personal y humano de eventos trágicos y por tanto invaluables en nuestro aprendizaje. 

La novela apareció en 2019 y de acuerdo a The Guardian “marca el desembarco de un nuevo y brillante talento”. Las reseñas son realmente excelentes. Es largo, de 576 páginas y perfecto para pasar tu verano leyéndolo. 

Modern Arabic Short Stories: A Bilingual Reader, editado y traducido por  Ronak Husni y Daniel L. Newman (Cuentos árabes modernos, edición bilingüe)

Esta increíble edición bilingüe te va a ayudar a practicar el idioma y a aprender sobre literatura árabe a la vez. 

Si estás queriendo practicar tu árabe moderno estándar, visitá Saqi Books. Venden versiones bilingües incluida esta, editada y traducida por Ronak Husni y Daniel L. Newman.

Si te interesa saber más de la historia de la literatura árabe, esta edición es perfecta para empezar. Como explican Husni y Newman, casi todos los grandes escritores de Medio Oriente escribieron cuentos ya que es “un género particularmente vibrante en la literatura contemporánea árabe” (p.7). Las historias se sitúan a lo largo de toda la región, desde Marruecos a Irak y el Golfo e incluyen autores hombres y mujeres. Vas a encontrar algún dialecto, sin embargo, se detalla el equivalente en árabe moderno estándar en las notas culturales para cada historia (p.8).  También hay notas biográficas sobre los autores con referencias a sus principales trabajos y algo de contexto de cada historia (p.10).

Si querés mejorar tu árabe en el verano y tenés a mano la planificación de estudio de PinkJinn, ¿por qué no incorporar este libro a tu rutina de estudio?  Parte de aprender el lenguaje es estudiar sobre la cultura, lo cual hace que leer literatura árabe sea el acompañamiento perfecto para el aprendizaje.

The Island of Missing Trees by Elif Shafak (La isla de los árboles perdidos)

Se trata de una historia de exilio, identidad, pertenencia, amor, trauma, memoria, naturaleza y mucho más. Es definitivamente un libro que no puedo esperar a leer este verano. 

Si estás buscando una novedad, este libro se publica el 5 de agosto en Reino Unido. Shafak es una novelista premiada británica-turca con diecinueve libros publicados. 

The Island of Missing Trees se desarrolla en Chipre en 1974. Dos adolescentes que viven en la isla, una turca y musulmana y otro griego y cristiano. Un árbol de higos está en el centro de la narrativa. El árbol es testigo de los encuentros secretos entre los jóvenes y su historia de amor. Con el comienzo de la guerra, se ven forzados a separarse. Décadas más tarde en Londres, su hija de 16 años Ada Kazantzakis busca respuestas a los silencios y secretos. El árbol en su jardín la lleva a Chipre, la isla donde sus padres se encontraron.  

Déjanos saber en los comentarios si leíste estos libros o vas a leerlos este verano. ¡Escuchamos también tus recomendaciones! 

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Georgia Bridgett tiene experiencia escribiendo sobre asuntos humanitarios y desarrolló un profundo interés en la historia, cultura y política del Medio Oriente. También está interesada en la relación entre la región y Europa y está desarrollando una investigación independiente con el fin de conseguir un título de doctorado. En junio de 2021 creó la plataforma online MENAb00ks donde muy pronto encontrarás perfiles de autores y reseñas de libros sobre estos temas, escritos por escritores y académicos árabes. (https://georgiabridgett.com/, Twitter @georgiabridgett, IG @menab00ks)

N.d.T.: El artículo original fue publicado por PinkJinn el 21 de julio de 2021.