Saltar al contenido

El Interprete Digital

Las viudas sirias son invisibles bajo la ley jordana

Por Walid Al Nofal y Alaa Nassar para Syria Direct

Umm Muhammad con sus dos hijos en Ammán [Syria Direct]

Ammán – En enero de 2013, a los 21 años y mientras estaba embarazada de su segundo hijo, Fátima se quedó viuda. Su esposo fue asesinado por una bala perdida durante los enfrentamientos entre las facciones de la oposición y las fuerzas del régimen de Asad en el Daraa College, afiliado a la Universidad de Damasco, donde estudiaba.

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Días después, debido a la ‘severidad de las batallas que tuvieron lugar en la provincia de Daraa’, Fatima huyó a Jordania con su familia, según declaró a Syria Direct. Para ello, tuvo que intentar repetidamente convencer a la familia de su marido para que le permitiera quedarse con su hija de casi un año.

Al final, la familia de su esposo estuvo de acuerdo, con la condición de que la hija de Fátima regresara con ellos cuando cumpliera los ocho años. La familia también le prohibió a Fátima llevarse el libro de contabilidad familiar —un folleto que contiene registros oficiales de nacimientos, defunciones, matrimonios y otra información sobre el estado civil— y sólo le permitió llevarse una copia. El problema no era evidente para Fátima en ese momento, pero más tarde descubriría que esto les causaría muchos problemas a ella y a su hija.

Fátima es una de las muchas mujeres sirias que buscaron refugio en Jordania después de perder a sus maridos durante la guerra de Siria. Según cinco mujeres que hablaron con Syria Direct, las viudas sirias enfrentan muchos problemas relacionados con la falta de documentos oficiales como certificados de matrimonio, certificados de defunción de sus maridos y de registros familiares.

La batalla por la custodia

Hace dos años, la hija de Fátima, que ahora tiene nueve años, enfrentó dos intentos de secuestro por parte del hermano de su padre en la capital jordana de Ammán. La primera vez, ‘intentó secuestrarla de la escuela, pero fracasó’. La segunda vez, secuestró a la niña frente a su casa, pero la policía jordana lo detuvo en cuestión de horas y le devolvió la niña a su madre. El tío de la niña fue liberado más tarde después de que Fátima retirara la denuncia en su contra debido a la ‘intervención de intermediarios tribales, y el compromiso del tío a no acercarse a mi hija en absoluto’, comentó Fátima.

Aunque las leyes sirias y jordanas son claras sobre la custodia de los hijos, la falta de conocimientos jurídicos de algunas viudas refugiadas les causa problemas, hasta el punto de perder a sus hijos. Esto le sucedió a Yumna Ibrahim, de 36 años, una viuda refugiada que perdió a sus hijos luego de una disputa entre ella y la familia de su esposo, quien murió meses después de llegar a Jordania en 2012 debido a las heridas que sufrió en Siria.

Tras la disputa a principios de 2013, Yumna dejó la casa de la familia de su marido donde se había estado quedando, para ir a la residencia de su padre. Se llevó a su hijo pequeño con ella y dejó a sus otros dos hijos con su abuela paterna. Después de unos meses, descubrió que la familia de su esposo regresó a Siria y se llevó a sus dos hijos con ellos.

«Intenté recuperar a mis hijos poniéndome en contacto con la familia de mi marido, pero se negaron», relató Yumna a Syria Direct y agregó: «Más tarde, descubrí que la abuela de los niños viajó con ellos a Alemania, donde vive su tío mayor». Esto provocó en Yumna un ‘shock mental’, como ella lo describió, ya que ver a sus hijos «se volvió muy difícil, y su hermano pequeño creció sin conocerlos».

En un intento por reunirse con su familia, Yumna fue al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en Ammán para pedir que su archivo y el de su hijo se agreguen a los archivos de reasentamiento en Alemania y poder así encontrar a sus otros hijos. Sostuvo varias entrevistas con la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) para el reasentamiento en Alemania, pero no recibió el permiso para viajar. «No sé el destino de mi expediente», dijo.

En virtud del artículo 171 de la Ley del estado personal de Jordania, una madre divorciada o viuda tiene derecho a la custodia de su hijo siempre que no se vuelva a casar. Si se vuelve a casar, solo podrá mantener la custodia si se casa con un pariente cercano (mahram). Las condiciones generales adicionales para cualquier persona con la custodia del niño incluyen, según el artículo 171, que ‘el tutor debe ser un adulto en su sano juicio, que no padezca una enfermedad infecciosa o grave, capaz de educar y salvaguardar (al niño) religiosa y moralmente y de mantenerlo sano’.

Probar la muerte por tutela

En 2017, ACNUR en Jordania informó a la familia de Fátima que habían sido seleccionados para el reasentamiento en los Estados Unidos. En la entrevista inicial, el padre de Fátima le pidió al empleado del ACNUR que incluyera los archivos de Fátima y sus dos hijos con la familia para que pudieran viajar juntos y no «dejar a mi hijo y a mí solos en Jordania», dijo.

Para ello,  ACNUR le pidió a Fátima que les proporcionara el certificado de defunción de su marido, el libro de cuentas de la familia y el consentimiento del abuelo paterno de sus hijos para que pudieran viajar. Debido a que Fátima no tenía ningún documento oficial, la empleada se negó a agregar su archivo al de su familia y, por lo tanto, su padre decidió dejar de viajar también.

A diferencia de Fátima, Umm Muhammad, una viuda refugiada de la ciudad de Homs, en el centro de Siria, obtuvo pruebas de la muerte de su esposo. Murió bajo tortura en una prisión del régimen de Asad en 2013, un año antes de que ella y sus hijos llegaran a Jordania.

La mujer de 35 años pudo conseguir el certificado de defunción de su marido a través de un amigo de la familia en Homs. Esto le facilitó demostrar la ‘tutela’ de sus dos hijos cuando la OIM estipuló «la presencia de un documento de tutela de los dos niños para completar el expediente de reasentamiento para Bélgica», dijo a Syria Direct. Eso se hizo en un solo día a través de uno de los tribunales de la Sharia en Ammán, después de que «el juez me pidiera que llevara a dos testigos para que declararan ante él que mi marido había muerto, que yo era la madre de mis dos hijos y que no los había secuestrado». 

Según la ley siria, el proceso no es tan simple. De acuerdo con la Ley Nº 4 de la Ley sobre el estatuto personal de Siria, la ‘tutela’ es un derecho otorgado por un juez, teniendo en cuenta los intereses de los niños. Después del padre, el tutor es el abuelo o tío paterno, a menos que la madre presente al juez de la Sharia una solicitud para obtener la tutela para emitir un pasaporte o viajar con sus hijos. El juez, también puede nombrar a un tutor de su elección.

«Ninguno de los progenitores puede viajar con el niño fuera de la República Árabe Siria» durante el matrimonio o el periodo de custodia, dice el apartado 3 del artículo 150 de la misma ley, «salvo con el permiso del otro, a menos que el interés superior del niño exija lo contrario, y la evaluación (de ello) corresponde a la decisión razonada del juez». Pero si el padre fallece y la tutela pasa a un familiar paterno, la madre sólo puede obtener permiso para viajar si se le cede la tutela o mediante una petición judicial revisada por un juez teniendo en cuenta el interés superior del niño.

En los primeros años de la revolución siria, los refugiados llegaron a Jordania y la gran mayoría de ellos lo hicieron sin documentos de identificación, especialmente las viudas que perdieron a sus maridos en la guerra o cuyos maridos estaban entre las decenas de desaparecidos por la fuerza. Sin estos documentos, especialmente los certificados de defunción del cónyuge, las viudas enfrentan intensos desafíos legales en términos de reasentamiento, permisos de viaje para sus hijos y acceso a la herencia. Syria Direct intentó ponerse en contacto con la oficina de la OIM en Ammán varias veces con respecto a los procedimientos seguidos en tales casos, pero no recibió respuesta.

Sin embargo, según una fuente jurídica que trabaja con una organización internacional que presta servicios legales a los refugiados en Jordania, ‘si la esposa tiene un certificado de defunción expedido por el Ministerio de Justicia sirio y certificado por la Embajada de Siria en Ammán, puede obtener de un tribunal jordano un documento de tutela sobre sus hijos para viajar, después de que lo certifiquen el Departamento Principal de Justicia en Jordania y el Ministerio de Asuntos Exteriores jordano’. 

Por el contrario, surgen muchos problemas legales «cuando la esposa solicita nuestra ayuda para obtener una tutela certificada y el esposo está desaparecido, no muerto», dijo a Syria Direct la fuente, que solicitó el anonimato por no estar autorizada a hablar con los medios. «En este caso, la solución sería que un abogado que trabaja para la OIM demuestre el estatus social de la esposa a través del Departamento de Fronteras y Residencia de Jordania obteniendo las anotaciones de este último que indiquen si hay un registro del esposo entrando o saliendo de Jordania», agregó.

El soborno es el camino en la ‘Siria de Asad’

Hiyam Al Abdullah, una refugiada de 32 años que vive en Ammán, no pudo probar la muerte de su marido en el registro oficial sirio, lo que le impide llevar a cabo los procedimientos de inventario de sucesiones’ para que ella y a sus tres hijos puedan obtener su certificado de defunción.

 En 2013, tres meses después de que Hiyam y sus hijos llegaran a Jordania, su esposo fue asesinado en la ciudad de Daraa mientras «luchaba con los revolucionarios, convirtiéndolo en un terrorista a los ojos del régimen sirio», expresó la mujer a Syria Direct. Eso supuso un gran obstáculo para los esfuerzos de la familia de Abdullah por obtener su certificado de defunción.

Si bien su suegro intentó obtener el certificado de defunción de la Dirección de Estado Civil (al Nufous) en Daraa a través de un amigo abogado, «tan pronto como el procedimiento comenzó a tomar su curso legal, el abogado fue llamado a uno de los los cuerpos de seguridad, lo que lo obligó a detener el proceso», comentó.

Recientemente, Hiyam se puso en contacto con un abogado en la capital, Damasco, para averiguar si podía obtener un certificado de defunción de su marido. El abogado confirmó que esto era posible a cambio de una suma de SYP 150.000 —$49 según el tipo de cambio de SYP 3.035 en el mercado paralelo—, que no incluye los honorarios del abogado que completa la transacción, pero en su mayoría son sobornos. 

En algunos casos, se puede pagar un soborno más de una vez y a más de una parte, como en la experiencia de Sumaya Al Hamad, cuyo esposo murió de cáncer en mayo de 2013, días después de que la familia huyera de la provincia de Daraa hacia Jordania.

Cuatro años después del hecho, Hamad de 48 años, tuvo que obtener el certificado de defunción de su esposo para completar el contrato de matrimonio de su hija en Jordania. Eso lo logró sin problemas ya que la muerte también tuvo lugar en Jordania. En 2019, Hamad tuvo que regresar a Siria para traer de regreso a Jordania a su hijo menor, quien se fue solo a Siria sin decirle nada a su madre. Al llegar a Siria, «fui a al Nufous —la Dirección de Estado Civil— para registrar la muerte de mi esposo», dijo a Syria Direct. «El empleado selló su muerte en el libro de contabilidad familiar. Luego, el caso fue remitido al poder judicial de la Sharia», agregó.

«Después de recibir el certificado de defunción, le dije al Jefe de Estado Mayor de la corte de la Sharia en Damasco que quería la tutela de mis hijos menores. Respondió que el tío de los niños debe estar presente ya que su abuelo falleció, para que pueda renunciar a la tutela». Cuando el caso llegó al juez, «le dije que los tíos de los niños murieron bajo el bombardeo y que no quedaba nadie excepto uno que vivía en el Líbano, y que no estaría de acuerdo en concederme la tutela», dijo Hamad. «La respuesta del juez fue rechazar mi solicitud», concluyó.

Sin embargo, al final de la sesión, una mujer que trabajaba en el tribunal le dijo a Hamad que podía ayudarla ‘a cambio de dinero‘. De hecho, la madre pudo obtener un documento de tutela el mismo día. «En Jordania, los empleados te tratan con compasión, especialmente cuando saben que soy viuda y estoy enferma. Me trataron con humanidad y respeto en nuestras interacciones. Pero en Siria, los empleados tratan contigo sobre la base del dinero: paga y toma lo que quieras, independientemente de quién seas», dijo la mujer.

Aún así, a pesar de tener un documento que acredite la tutela de sus hijos, un oficial del lado sirio de la frontera con Jordania detuvo a Hamad mientras ella y su hijo atravesaban el cruce de Jaber Nassib. «Insistió en que el documento de tutela que tengo me permite tomar la custodia de la propiedad de mis hijos únicamente, no viajar con ellos», aclaró. Llamó al tío de los niños para contarle lo sucedido. «Me envió un documento firmado y fechado en WhatsApp expresando su aprobación para el viaje de mi hijo», dijo. Sin embargo, esto no convenció al oficial que solo le permitió cruzar con su hijo ‘después de que le pagué un soborno’.

De acuerdo con el artículo 170 de la Ley sobre el estatuto personal sirio, la tutela de los hijos menores ‘pasa al padre, luego el abuelo paterno tiene la tutela del niño y su dinero, y ellos están obligados a cumplirla’. Como tal, la madre no puede gastar el dinero del menor o incluso viajar con él sin el consentimiento del tutor o sin que éste le asigne la tutela.

El rompecabezas de la ayuda para la salud y el socorro

Cuando Fátima cruzó la frontera con Jordania en 2013, comenzó su trabajo de parto y fue llevada a un punto médico en el campamento de Zaatari en el norte de Jordania. «Después de dar a luz, la administración del campo me pidió el libro de contabilidad original de la familia», recordó. «Tras largas discusiones en las que les informé que me fui días después de la muerte de mi esposo y que no tenía documentos de identidad, fueron indulgentes conmigo y el niño quedó registrado en mi tarjeta», expresó.

A pesar de la cooperación de la administración del campo en el caso de Fátima, los procedimientos legales para registrar el nacimiento de un refugiado con un esposo fallecido son, según la fuente legal antes mencionada, para que ‘la esposa obtenga una tutela temporal para sus hijos del tribunal de la Sharia para la documentación, lo que no la habilita a viajar con ellos sino que garantiza que permanezcan bajo su custodia, para presentar un reclamo legal’ y registrar el nacimiento. Luego, «cuando el caso llega a nuestra organización, la madre firma un poder y nosotros iniciamos los trámites ante el Juzgado de Paz para obtener la decisión de registrar el nacimiento», explicó la fuente.

Según Umm Muhammad, en 2014, la organización Cáritas se negó a aceptar su solicitud de ayuda para la amigdalectomía de su hijo. «La organización justificó su decisión basandose en que mi esposo no estaba presente y que necesitan la aprobación del padre para realizar la cirugía», dijo Umm Muhammad a Syria Direct. Esto la llevó a ponerse en contacto con la oficina de ACNUR en Ammán para pedir ayuda. «Este organismo se contactó con Caritas y les informó que mi esposo había muerto y que ninguno de sus familiares se encontraba en Jordania. En consecuencia, acordaron realizar la operación», agregó.

Además, según las viudas con las que habló Syria Direct, la mayoría de las organizaciones humanitarias que brindan apoyo y ayuda a las viudas sirias refugiadas en Jordania, solicitan certificados de defunción para sus maridos. En casos excepcionales, una viuda puede convencer a esas organizaciones de su elegibilidad para recibir asistencia sin el certificado.

Para Fátima, su familia es su único proveedor. Cuando acudió a una asociación para registrar a sus hijos para que se beneficiaran de la ayuda para los huérfanos de padre, «no aceptaron registrarlos porque nada probaba la muerte de su padre», dijo. Fátima pidió ayuda a la familia de su esposo para emitir el certificado de defunción, pero ellos ‘se negaron, con el pretexto de que los prive de ver a su nieta, especialmente porque no pudieron visitarla después de que se cerraron los cruces fronterizos’ como parte de la respuesta de Jordania frente al COVID-19. 

Hiyam explicó que la insistencia de las organizaciones humanitarias que atienden a las viudas, en una prueba oficial de muerte, se debe a «descubrir las mentiras y el engaño de muchas mujeres que afirmaron falsamente ser viudas; la verdad es que sus maridos todavía están vivos, ya sea en Siria o en los países del Golfo», dijo y añadió: «Tales afirmaciones falsas impactan negativamente a quienes no tenemos documentos de identificación y nos impiden beneficiarnos de cualquier ayuda de socorro».

Problemas complejos versus solucionables

Según la fuente legal, las viudas sirias refugiadas en Jordania se pueden clasificar en cuatro categorías conforme los problemas legales que enfrentan. Hay un grupo de mujeres cuyos maridos fueron detenidos o desaparecieron en Siria y entraron a Jordania estando embarazadas de un hijo que dieron a luz allí, pero no tienen documentos de identificación. En este caso, «confiamos en el testimonio de testigos de que el esposo ha estado desaparecido durante muchos años y no está muerto». La fuente estimó que ‘entre el 70 y el 80% de estos casos se pueden resolver’.

La segunda categoría incluye ‘mujeres que llegaron a Jordania después de la muerte de sus maridos’. En este caso, «llegamos a un callejón sin salida. Cuando acudimos a los tribunales para presentar un caso como prueba de muerte, la demanda se enfrenta a muchos problemas y luego se retira porque el esposo murió fuera del territorio jordano y está fuera de la jurisdicción de los tribunales jordanos».

La tercera categoría se refiere a las mujeres ‘que entraron en Jordania sin un certificado de matrimonio de sus cónyuges desaparecidos en Siria, o prueba de divorcio si se divorciaron, y luego se casaron de nuevo en Jordania a través de un contrato con un jeque fuera del tribunal’. «Esta categoría requiere trabajo durante meses», explicó la fuente, porque «tenemos que pasar por los procedimientos de documentar el segundo matrimonio, luego probar el linaje de los hijos del primer matrimonio, y luego probar el linaje de los hijos del segundo matrimonio. Estos problemas son resueltos gradualmente por los tribunales», comentó.

La cuarta categoría incluye mujeres que luchan con casos «que involucran falsificación, como una esposa que ingresa a Jordania con un seudónimo, o que ingresa como una de las hijas de la familia del esposo, no la esposa de su hijo, para facilitar los procedimientos de entrada. El mayor problema aquí es cuando la esposa se vuelve a casar en territorio jordano y da a luz a niños, que están registrados con su nombre falso», informó la fuente.

«Algunos casos de este tipo son remitidos al Ministerio Público y castigados con prisión», agregó y concluyó: «Aquí, estamos esperando que el gobierno corrija la situación en tales casos».

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Walid Al Nofal es un periodista sirio de Syria Direct. Trabajó como reportero de campo poco después de que comenzara la revolución siria en 2011. Hoy, el trabajo de Walid se centra en documentar las violaciones humanitarias cometidas por varios actores en el conflicto sirio.

Alaa Nassar se vio obligada a huir de Damasco con su familia debido a la presión del régimen sirio en 2013. Era estudiante de Lengua y Literatura Árabe en la Universidad de Damasco. 

N.d.T.: El artículo original fue publicado por Syria Direct el 17 de febrero de 2021.