Saltar al contenido

El Interprete Digital

10 libros imprescindibles sobre Siria 2022

Por Pink Jinn

Estantería con libros. [Bene Riobó/Creative Commons]

Llene sus estanterías este mes con nuestros diez mejores libros sobre Siria. Hemos reunido los mejores de autores sirios para crear la lista definitiva de lecturas sobre Siria para todo aquel que quiera conocer el país en profundidad.

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Desde Hanna Mina y Nizar Qabbani hasta Colette Khoury y Ulfat Idlibi, Siria ha dado al mundo una impresionante variedad de grandes literatos y gigantes de la poesía. Siguiendo esta rica tradición de patrimonio literario, esta colección de libros le sumergirá en la cultura, la sociedad, la política e incluso la gastronomía de Siria a través de sus páginas.

Desde poesía, ficción, relatos periodísticos contundentes y memorias conmovedoras hasta libros de cocina, esta lista le cubre tanto si está estudiando la crisis siria como si simplemente busca una nueva novela brillante en la que sumergirse. También hay algo para todas las edades, con algunas ideas maravillosas para los niños, desde los preescolares hasta los adolescentes.

Syria Speaks: Art and Culture from the Frontline (en español, Siria habla: Arte y cultura desde la primera línea) | Editado por Malu Halasa, Zaher Omareen y Nawara Mahfoud.

Esta galardonada antología de fotografías, cartas, relatos cortos, dibujos animados, poesía y mucho más, recoge el trabajo de cincuenta escritores, artistas y fotógrafos sirios que volcaron sus experiencias del conflicto en su obra. El resultado es una colección impresionante que ofrece una visión inigualable de la experiencia siria y celebra la riqueza cultural de las personas que están detrás de los titulares.

The Wrong End of the Telescope (en español, El extremo equivocado del telescopio) | Por Rabih Alameddine.

Una novela impresionante que le cautivará y devastará a partes iguales, del premiado autor de An Unnecessary Woman (en español, Una Mujer Innecesaria). En su última novela, Alameddine nos lleva a Moria, el campo que acoge a miles de refugiados sirios en la isla griega de Lesbos. A través de Mina, una doctora libanesa voluntaria y nuestra protagonista, somos testigos tanto de la gran catástrofe humanitaria del conflicto sirio como de las tragedias personales de las personas que conoce en Grecia.

Songs of Mihyar the Damascene (en español, Canciones de Mihyar el Damasceno) | Por Adonis y traducido por Kareem James Abu-Zeid e Ivan Eubanks.

Esta obra maestra de la literatura de Oriente Medio es una lectura obligada para los amantes de la poesía, y ahora está disponible en una nueva y fantástica traducción al inglés. Escrita en la década de 1960 por Adonis, una de las figuras más destacadas de la poesía árabe y candidato al Premio Nobel de Literatura, esta colección sigue siendo enormemente influyente y se considera la cumbre de la poesía árabe moderna.

Man At The Airport: How Social Media Saved My Life (en español, El Hombre del Aeropuerto: Cómo las Redes Sociales me Salvaron la Vida) | Por Hassan Al Kontar.

Man At The Airport es el convincente relato de Hassan Al Kontar sobre el tiempo que pasó atrapado en un limbo legal por la guerra de Siria, sin poder salir de la sala de llegadas del aeropuerto de Kuala Lumpur durante más de siete meses y con las redes sociales como único recurso. Hassan era un joven profesional que trabajaba en el extranjero, en los Emiratos Árabes Unidos, cuando estalló la guerra en Siria. Al no querer regresar a su país, ya que habría sido reclutado por el ejército, fue deportado a Malasia, donde se vio inmerso en la pesadilla burocrática de la condición de refugiado. Después de que le denegaran la entrada a un país tras otro, llegó a solicitar unirse a la misión de la NASA a Marte en un último intento de escapar de la terminal del aeropuerto. Man At The Airport muestra el humor y la tenacidad de Al Kontar frente al exilio y el poder de las redes sociales para dar voz a los desvalidos.

Death Is Hard Work (en español, La muerte es un trabajo duro) | Por Khaled Khalifa y traducido por Leri Price.

Cuando su padre fallece en un hospital de Damasco, Bolbol intenta cumplir el deseo de su padre de ser enterrado en su pueblo natal, Anabiya, a dos horas de la ciudad. Death Is Hard Work sigue el viaje de Bolbol a través de una Siria desgarrada por la guerra, junto con su hermano y su hermana separados, mientras se enfrentan a las bombas, la captura y el encarcelamiento en su intento de llevar a su padre a casa. Esta última novela del magistral autor sirio Khaled Khalifa ya está disponible en una traducción al inglés.

The Aleppo Cookbook: Celebrating the Legendary Cuisine of Syria (en español, El libro de cocina de Alepo: Celebrando la legendaria cocina de Siria) | Por Marlene Matar.

Inspirada en su estancia en Alepo y en la herencia siria de su madre, la chef Marlene Matar compiló The Aleppo Cookbook como una carta de amor a la cocina siria. La comida de Alepo es una joya culinaria particular gracias a la ubicación e historia única de la ciudad. Está habitada desde el año 5000 a.C. y, por su posición en la Ruta de la Seda, ha absorbido influencias de la cocina turca, persa, griega, armenia e incluso china. En The Aleppo Cookbook, Matar conserva esta riqueza culinaria a través de recetas recogidas de cocineros caseros, restaurantes y chefs de toda la ciudad. Además de recetas como el budín de arroz y naranja, los pasteles de pescado sirios e incluso el kibbeh sin carne, Matar desglosa las mezclas de especias y explica en profundidad cómo preparar ingredientes como las alcachofas y las hojas de parra.

Sumac: Recipes and Stories from Syria (en español, Sumac: Recetas e historias de Siria | Por Anas Atassi.

A primera vista, Sumac puede parecer un libro de cocina, pero eso no cubre del todo la sensacional oda de Atassi a su infancia en Homs. Mucho más que simples recetas, es la historia de un país, una familia y una cocina a través de su comida. Las apetitosas recetas de Atassi se combinan con sus recuerdos de las tradiciones familiares y las fiestas en Siria, con explicaciones de todo, hasta de los patrones de los manteles, y con hermosas fotografías de Rania Kataf (de Humans of Damascus (en español, Humanos de Damasco)) para ofrecer un retrato de Siria tan vívido que casi se puede saborear.

The Pianist From Syria: A Memoir (en español, El pianista de Siria: Una memoria) | De Aeham Ahmad y traducido por Emanuel Bergmann.

Sobre un fondo de edificios reducidos a escombros por los ataques de misiles, un hombre solitario tocaba su piano en silencio. Ahora Aeham Ahmad cuenta su historia en sus conmovedoras memorias, The Pianist From Syria. Nacido en un campo de refugiados no oficial en los suburbios de Damasco, los abuelos de Aeham se vieron obligados a huir de Palestina en la década de 1940. Cuando su familia se ve abocada de nuevo a la guerra y al refugio, Aeham recurre a su profundo amor por la música para sobrevivir. Ahora vive y actúa en Alemania, Aeham recibió el Premio Internacional Beethoven de Derechos Humanos. 

Sisters of the War: Two Remarkable True Stories of Survival and Hope in Syria (en español, Hermanas de la guerra: dos notables historias reales de supervivencia y esperanza en Siria) | Por Rania Abouzeid.

En este libro para adolescentes, la galardonada periodista Rania Abouzeid yuxtapone las historias reales de dos pares de jóvenes hermanas, atrapadas en ambos lados de la guerra civil siria. Mientras que Jawa y Hanin son alauitas y viven bajo el control del gobierno en Damasco, Ruha y Alaa son suníes y viven en territorio controlado por los rebeldes. Durante los ataques con misiles, las detenciones y los asesinatos que tienen lugar a su alrededor, las niñas siguen adelante, convirtiendo los bombardeos en juegos de memoria y clasificando los suministros médicos de contrabando con sus padres, pero sin perder nunca la esperanza. Abouzeid ofrece una visión desgarradora del conflicto sirio a través de los ojos de estas cuatro increíbles niñas. No se pierda su libro para adultos, el impresionante No Turning Back (en español, Sin Vuelta Atrás), un relato del conflicto sirio a través de las historias de sus entrevistados en el frente.

Salma the Syrian Chef (en español, Salma, la chef siria) | Por Danny Ramadan e ilustrado por Anna Bron.

Este precioso cuento infantil de Danny Ramadan, autor de la premiada novela The Clothesline Swing (en español, El columpio de la ropa), nos presenta a Salma, una niña que ha huido de Siria y que sólo quiere hacer feliz a su mamá. Con las encantadoras ilustraciones de Anna Bron, seguimos a Salma y a sus nuevos amigos mientras trabajan juntos para cocinar un festín sirio que haga sonreír a su madre. No pierdas de vista la próxima novela para adultos de Danny, The Foghorn Echoes (en español, Los ecos de Foghorn), que saldrá a la venta en agosto de 2022.

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Pink Jinn es un blog donde se pueden encontrar historias de Medio Oriente y África del Norte. A su vez, se centra en áreas como la cultura, política, consejos de viaje y destinos en la región.

N.d.T.: El artículo original fue publicado por Pink Jinn el 23 de marzo de 2022.