Saltar al contenido

El Interprete Digital

Bahia Shehab y Haytham Nawar: Una Historia del Diseño Gráfico Árabe

Por Bahia Shehab y Haytham Nawar para Jadaliyya

Patrón islámico en mosaico. [Stachelig/Creative Commons]

Jadaliyya (J): ¿Qué los hizo escribir este libro?

Bahia Shehab (BS): Escribimos este libro porque sentimos una necesidad urgente de documentar y preservar nuestra historia. Al crecer durante la guerra civil en el Líbano, fui testigo de la destrucción de archivos e instituciones educativas todos los días. Como resultado, me di cuenta de que había una necesidad urgente de preservar todo este conocimiento. La mejor manera de preservar el conocimiento, especialmente cuando hay una falta de instituciones estables, es ponerlo en un libro.

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Haytham Nawar (HN): Como punto de partida, el libro es parte del plan de estudios del programa de diseño gráfico diseñado por mi colega Bahia Shehab y enseñado en la Universidad Americana de El Cairo. A nivel personal, diferentes ocasiones dispararon la necesidad de escribir un libro de este tipo durante mis diferentes viajes y en base a mi experiencia docente internacional. Me di cuenta de que la historia mundial del diseño gráfico no incluye realmente todo el trabajo creado a nivel mundial. Hay un gran interrogante colonial en nuestro campo. Una de las instancias que me hizo querer llenar este vacío fue cuando la historia del diseño gráfico era parte de mi enseñanza en la escuela de diseño de la Universidad Politécnica de Hong Kong, y uno de mis colegas chinos estaba enseñando historia del diseño de Asia Oriental por separado. Otra vez estaba viajando a Brasil y encontré un gran libro sobre cien años de diseño gráfico brasileño. El contenido de este libro nunca apareció en ninguna fuente de historia general sobre diseño gráfico. Cuando regresé a Egipto y me reuní con Bahía, decidimos colaborar en este gran proyecto.

¿Qué temas, problemas y literatura en particular aborda el libro?

El libro analiza la historia del diseño gráfico árabe e intenta rastrear su nacimiento y orígenes. También documenta el trabajo de los diseñadores gráficos árabes y su herencia individual en un intento de resaltar qué es la cultura visual árabe y cómo su percepción evolucionó durante el último siglo. Intentamos conectar la historia del diseño en el mundo islámico con los tiempos modernos, a través del arte del libro. Exploramos las vidas y logros de diferentes diseñadores (cinco generaciones, según nuestra investigación), algunos de los cuales fueron los padres fundadores del diseño en diferentes partes del mundo árabe, desde Marruecos y Sudán hasta Egipto, Irak, Líbano, Siria y Palestina. Tratamos de vincular el trabajo de estos diseñadores con los acontecimientos sociales y políticos que se estaban desarrollando en su época. Entre los temas de los libros, cubrimos varios temas como: el proyecto panárabe de Nasser; la causa palestina; la guerra civil libanesa; la política de puertas abiertas egipcia y libanesa en los años setenta; el establecimiento de escuelas de arte y diseño en el mundo árabe; la independencia de los estados árabes; y el diseño en relación con la cultura, el Estado y el consumidor.

¿Cómo se vincula este libro con y/o se aparta de su trabajo anterior?

Ambos trabajamos como profesores universitarios y la historia del diseño es parte de lo que enseñamos. Aunque nuestras otras investigaciones individuales y proyectos artísticos pueden estar relacionados con este libro, la respuesta más relevante es que necesitábamos un libro de texto para apoyar y enriquecer lo que enseñamos. A lo largo de nuestra carrera, nos encontramos con diferentes artistas y diseñadores, y recopilamos material variado para compartir con nuestros estudiantes. Por lo tanto, este libro es esencialmente la continuación de un proyecto de vida en curso.

¿Quién esperan que lea este libro y qué tipo de impacto les gustaría que tuviera?

A History of Arab Graphic Design es el primer libro sobre este tema y esperamos que se convierta en una piedra angular del canon. El libro está dirigido a estudiantes de arte y diseño, diseñadores y artistas emergentes, historiadores del arte y el diseño y cualquier persona interesada en la historia de la cultura visual en el mundo árabe. Esperamos que nuestros estudiantes en y del mundo árabe estén interesados en leer el libro. Nos dirigimos a aquellos que están interesados en aprender más sobre su historia y diseñadores e historiadores en diferentes partes del mundo que estén interesados en una narrativa paralela para la historia del diseño gráfico. Idealmente, el libro llenará una brecha generacional en el mundo árabe y educará a nuestros estudiantes y las generaciones venideras sobre su herencia y la riqueza de nuestra historia.

También nos gustaría cambiar la historia global del diseño gráfico reescribiéndola y educando a la audiencia global sobre esta parte de la historia. Hicimos parte de esto al contribuir con la investigación en nuestra región, pero la historia del diseño global también incluye otras regiones. Esperamos leer el trabajo de académicos que reflexionarán sobre nuestro libro y lo desarrollarán.

También tenemos la esperanza de que el libro sea leído por el público en general, las personas que no son artistas o diseñadores por educación. Esperamos que este libro sea importante para hacer que la gente piense y se pregunte sobre la importancia y el impacto del diseño y su relación con la cultura. El diseño es una práctica que no siempre es reconocida por los propios profesionales y que pasa ampliamente desapercibida para el público en el mundo árabe.

¿En qué otros proyectos están trabajando ahora?

BS: Yo estoy publicando You Can Crush the Flowers: A Visual Memoir of the Egyptian Revolution (Puedes aplastar las flores: una memoria visual de la Revolución Egipcia), un nuevo libro para conmemorar los diez años del levantamiento egipcio. Está publicado por Gingko Library en el Reino Unido. También lancé Typelab@AUC, que es una plataforma para la difusión de conocimiento de y sobre las letras árabes y sus calígrafos y diseñadores.

HN: Yo estoy trabajando actualmente en un libro sobre una narrativa africana del diseño y las culturas visuales, y otro sobre la letra de Egipto y la coexistencia de diferentes sistemas de escritura en Egipto, históricamente y hasta la actualidad, y desde el punto de vista del diseño. Además, estoy trabajando en un proyecto artístico sobre el lenguaje generativo utilizando tecnología de inteligencia artificial (IA).

Extracto del libro (de la Introducción)

La historia del diseño gráfico árabe está estrechamente ligada al contexto cultural, social, político y económico en el que ese diseño fue creado. Como ciudadanos de naciones anteriormente colonizadas, los diseñadores gráficos árabes se enfrentaron a cuestiones de identidad y formación nacionalista que eran específicas de su región y comunes a las de otros países recientemente emergentes del Sur Global. Este libro intenta rastrear a las personas y los eventos que fueron parte integral de la conformación de un campo del diseño gráfico en el mundo árabe.

Al realizar este estudio, destacamos el trabajo de diseñadores gráficos claves; nuestro objetivo es documentar un aspecto de la vida y la cultura árabe que históricamente pasó desapercibido, tan arraigado en la vida cotidiana. Si bien hay más de veintiocho otros idiomas que usan la escritura árabe, los más prominentes de los cuales son el persa, el turco otomano y el urdu, este libro documenta el trabajo de diseñadores e instituciones en y del mundo de habla árabe, definido como las veintidós naciones representadas en la Liga de Estados Árabes.

Hasta la fecha, el estudio del diseño gráfico se enfocó principalmente en los discursos occidentales de la práctica. La agitación política en diferentes partes del mundo árabe, además, nos recalcó la urgencia de documentar lo que estaba disponible para nosotros antes de que desaparezca. Sería imposible incluir todo lo que encontramos en un solo libro, así que el proceso de selección fue abrumador, pero hubo otros factores limitantes. Una fue la disponibilidad del material: algunos diseñadores simplemente se negaron a permitir que su trabajo fuera publicado. Aún así, otros diseñadores fallecieron sin dejar un archivo de su trabajo; muchos de ellos también eran artistas que priorizaron su arte sobre su práctica de diseño, o su trabajo se perdió debido a los disturbios políticos en sus países de origen. La accesibilidad a un nivel más fundamental también fue un problema, ya que no pudimos visitar ciertos países. En términos generales, la escasez de archivos y referencias hizo a la tarea de recopilar material sobre diseñadores gráficos árabes, una muy difícil.

Comenzamos nuestro estudio histórico tratando de comprender las influencias en el diseño gráfico árabe del arte islámico, que era la forma predominante de lenguaje visual en el mundo árabe antes de la formación de los Estados-nación árabes después de la Primera Guerra Mundial. Luego pasamos al avance de la imprenta y su aparición en países europeos a principios del siglo XV. El papel de los calígrafos y las escuelas de arte, y la difuminación de las líneas entre los roles de artista, diseñador y calígrafo en épocas anteriores, son explorados en el capítulo 2. El impacto del cine y la formación de instituciones editoriales clave son tratadas en el capítulo 3. Dado que el diseño gráfico está directamente ligado a los avances tecnológicos en el intercambio y la difusión del conocimiento, destacamos momentos clave como la introducción de la máquina de escribir árabe y de las computadoras.

Los primeros pioneros del diseño de los que conocemos comenzaron a trabajar en las décadas de 1940 y 1950. Estos diseñadores ayudaron a dar forma al diseño gráfico árabe tras la independencia de los Estados árabes a principios del siglo XX. A medida que los acontecimientos políticos en la región se aceleraron, se volvieron clave para la expresión visual árabe, con el auge de la resistencia palestina y sus artistas volviéndose protagonistas. Esto se explora en paralelo a expresiones de diseño y eventos que surgieron en otras partes del mundo árabe. El gran volumen de contenido visual aumentó dramáticamente en las décadas de 1960 y 1970 debido al desarrollo de técnicas de impresión y editoriales, lo que llevó a una mayor difusión, pero también como resultado de nuevas ideas que estaban en vigencia en ese momento. Las guerras contra Israel, las demandas nacionales palestinas y los ideales de unidad árabe fueron todos eventos e ideas que dominaron la psiquis en este período. Las dictaduras árabes y los regímenes militares y, eventualmente, la globalización, llegaron a desempeñar importantes roles en la configuración de las técnicas y estrategias de comunicación visual árabes. La migración masiva de artistas y diseñadores de diferentes partes del mundo árabe se discute en detalle, además de la dificultad de movimiento enfrentada por los artistas en el exilio.

Mediante entrevistas realizadas con destacados diseñadores árabes que residen en Francia, Alemania, el Reino Unido, Estados Unidos y otras partes del mundo, este libro documenta una historia que no se limita a las fronteras geográficas de los países árabes. Aunque comenzamos con el objetivo de investigar el trabajo de diseñadores y artistas árabes que residen dentro del mundo de habla árabe, las realidades políticas y económicas nos obligaron a explorar también el trabajo de diseñadores árabes en la diáspora.

Desde la década de 1980, con el auge de las computadoras y la liberalización económica generalizada, se hace posible discernir un cambio claro en la expresión visual árabe: del diseño gráfico manual al digitalizado. El capítulo final analiza el resurgimiento de la actividad artística e intelectual posterior a la guerra civil en Beirut, que plantó las semillas de un nuevo movimiento global de diseño árabe. El trabajo de artistas árabes claves que influyeron en el diseño gráfico se cubre, en vista de la superposición histórica entre los roles de diseñador y artista en el mundo árabe.

El término ‘diseño gráfico’ experimentó un proceso de evolución desde que la necesidad del campo surgió en la región. Las tareas que requirieron la intervención de un diseñador fueron la publicación, el entretenimiento, la propaganda y el diseño de marcas. A principios del siglo XX, un artista que se encargaba del diseño de revistas se llamaba director artístico. Los diseñadores eran en su mayoría artistas que trabajaban en el ámbito comercial, a veces en colaboración con calígrafos.

Nuestra investigación documenta trabajos a los que pudimos acceder dentro del período de tiempo que habíamos asignado para este libro. No es de ninguna manera un estudio exhaustivo de la historia del diseño gráfico árabe. La información aquí es, hasta donde sabemos, sólo la punta del iceberg. Está incompleto y esperamos que otros también, con el tiempo, llenen las lagunas.

Como educadores de diseño, sentimos la necesidad de comenzar a conectar las generaciones anteriores de diseñadores con las futuras. Por lo tanto, para nosotros, este libro es principalmente una herramienta educativa para ayudarnos a presentar a nuestros estudiantes a sus antepasados visuales y crear la conciencia de que siempre hubo expresión de diseño en y del mundo árabe.

[Se prohíbe expresamente la reproducción total o parcial, por cualquier medio, del contenido de esta web sin autorización expresa y por escrito de El Intérprete Digital]

Bahia Shehab es Doctora por la Universidad de Leiden, Profesora de Diseño en la Universidad Americana del Cairo, artista multidisciplinaria y directora y fundadora de TYPE Lab.

Haytham Nawar es Doctor por la Universidad de Plymouth, Profesor Adjunto de Diseño en la Universidad Americana del Cairo y director y fundador del festival Cairotronica. 

N.d.T.: El artículo original fue publicado por Jadaliyya el 7 de abril de 2021.